Translate

2013年4月15日月曜日

Wind In The Willows - Eddie Hardin & Zak Starkey 1985


Side A
1. Wind In The Willows(風物詩〜プロローグ) - Steve Hackett
2. Good Morning To You(お早う君に) - Eddie Hardin
3. I'd Forgotten How To Smile(笑いを忘れてしまった私)- Val McKenna and Joe Fagin
4. The Wild Wood(恐ろしい木々) - Tony Ashton
5. The Badger(あなぐま)- Chris Thompson

Side B
1. I'm Looking Forward To Tomorrow(明日への予感) - Joe Fagin
2. Mr. Toad(ミスターひき蛙) - Tony Ashton
3. Piper At The Gates Of Dawn(夜明けの門のいそしぎ) - Chris Thompson
4. Wayfarers All(旅人たちよ) - Eddie Hardin
5. Wind In The Willows(風物詩〜エピローグ) - Donovan

All titles written by Eddie Hardin except for:
"The Wild Woods" by Eddie Hardin and Zak Starkey
"Mr Toad" by Eddie Hardin and Tony Barton

Musicians:
Keyboards - Eddie Hardin
Drums & Percussion - Zak Starkey
Electric Guitars - Ray Fenwick and Chris Thompson
Bass Guitar - Mike O'Donnell except on "Piper At The Gates Of Dawn" - John Entwistle
Lead Guitar on "Wind In The Willows" - Steve Hackett
Saxophones - Raf Ravenscroft and Bimbo Acock

日本版タイトルは「風物語」で「たのしい川べ〜ヒキガエルの冒険」という副題がつけられており、これはオリジナル文学作品の日本語訳どおりとなっています。以下、ライナーによると、このアルバムのベースとなっているKennes Grahameの"Wind In The Willows"という作品は、ヒキガエルやらモグラやらネズミやらが繰り広げるエピソードや冒険を描いた、イギリス児童文学におけるファンタジーの先駆的作品だということです。Steveの参加している1曲目はインスト曲で、このころのギターはどちらかというと、まだジェネシス時代や初期の作品のトーンが強くでていて、なんかいい味がでています。

This album based on Kennes Grahame's children's fantasic literature  "Wind In The Willows(1908)" has subtitle "The funny riverside - Adventure of a Toad" for the Japanese edition.  Steve plays on the first track which is instrumental, where the guitar sounds like Genesis era or the early solo works.

Wind In The Willows(without Steve)



0 件のコメント:

コメントを投稿